日本與中國古典文學:從後白河法皇到短歌行(下)

前言:2014年5月到訪了宇治源平合戰的古戰場與平等院,6月再跑到了位於高松附近的屋島這個平家慘敗之地。在航機上,我的腦海中不期然浮起了大河劇《平清盛》裡的主題曲。這一首古意盎然又充滿哲學思想的詩歌,其實來自能詩能畫的後白河法王的傳世之作-《梁塵秘抄》。

1357569043-1480946991_n

當日在機上即席寫下感想並在放到網上之前把它分享了一位朋友,進而演化成「帝王文學」的看法分享。

上篇講後白河法王,今篇講曹操。

李後主堪稱詞中之帝,以國破家亡換成千古絕唱,每當讀其《一江春水》惜其詞才,卻又慨歎其錯生帝皇之家。

平清盛勢力抬頭,鎌倉幕府政權確立,皇室權力沒落,也許在現實中太多無法控制的事情,後白河天皇亦逃遁到文學去。

相此之下,建安七子中的曹操形成一個強烈的對比。他機智過人通權達變,19歲通過察舉考廉成部官,然後一步一腳印地逐鹿中原。

古今有不少充滿抱負的詩人,可是到底有多少人在現實中有實踐的能力?

臨長江,觀戰船,吟《短歌行》,光想像此情景已經感受到曹操過人的豪氣。

對酒當歌,人生幾何?

譬如朝露,去日苦多。

慨當以慷,憂思難望。

何以解憂,唯有杜康。

這幾句耳熟能詳,同樣描述人生苦短,借酒解愁,但在坐擁百萬大軍的將帥口中卻別有風味。

這幾句之後說:

青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絶。

青青子衿,悠悠我心。」引自詩經,原本描寫一個深情的女人在城闕等候情郎,望穿秋水仍不見蹤影,在曹操筆下卻不是指男女之情那麼簡單。

曹操等待是賢才,而不是心儀的女子。詩經中的下句「縱我不往,子寧不嗣音?」,他故意省略,因為懂得的人自然懂。縱然求賢若渴,但天下之大,不可能一個一個賢才去找。那些有能力的人為什麼不主動投靠? 把感情抒發在文字之間,又達到招賢納士的效果,曹操不但具備文才,也具備帝皇之才-他的詩才是「帝皇之詩」,而非「詩人之詩」。

訂閱Blog主臉書: http://www.facebook.com/kiri.c.wong

關注Blog主微博:http://weibo.com/wongkiri

Related Posts

by
香港中文大學歷史系學士、日本語言及教育碩士。東京留學、旅居日本47道都府縣並多次深入採訪日本各地。興趣為和服、水引、日本明治大正文學、持唎酒師資格。 著有日本文化書籍《Kiri的東瀛文化觀察手帳》(2017)、獨遊旅行指南《日本一人旅》(2019)及香港日本戰前交流歷史研究《爐峰櫻語:戰前日本名人香港訪行錄》(2022)、《爐峰櫻語:戰前日本人物香港生活談》(2023)。 除本網站及FACEBOOK專頁「おしゃれキリ教室」,亦透過日本語雜誌「HONG KONG LEI」推廣香港文化散步。
Previous Post Next Post