在東京城坐新幹線大約一個半小時,使用東北鐵路周遊券就可以來到新潟越後湯沢這個地方。越後湯沢再走遠一點的JR「塩沢駅」有一條像川越的小江戶舊街—牧之通。由於目前知道的旅客不多,是真正的寧靜江戶小街。
在江戶小街不難看見各種雪花的圖案。除了因新潟冬天的時候冰天雪地外,還有一個原因—江戶時代這裡出了一位畫雪結晶、也就是雪花的畫家。
這個專門被保存下來的古舊街道並沒有亂七八糟的天線桿,都埋在地底了。導遊小姐說這是日本政府為了保持傳統建築物地區的外表而做的決定。
遙望遠方的地區果然天線桿橫七豎八,導遊小姐所言非虛!
用今天的話說,地元名人鈴木牧之是當地的江戶時代最暢銷作家。他除了用文字描寫優美的雪國風景作品在日本大賣之外,還親自畫下了各種雪結晶的變化。
鈴木牧之故居。
鈴木牧之的作品-《北越雪譜》的文句、圖畫在街上比目皆是。
或者對很多香港人來說以為如果想看冰天雪地就要去北海道。其實如果想看最精彩的雪景就要來到以滑雪場聞名的新潟県。
冬天的時候兩米高的雪是正常不過的事情,我在古街的若狹屋書店遇到一位80歲老爺爺,他給我展示年青的時候街道的雪景的相片。就算是我出生的那一年,這牧之通古街都創下了非常精彩的紀錄:三米高的街道積雪!
在車站附近的「織の文化館」展覽着這個地區一千幾百年來傳統的紡織技術。在這裏可以看到非常漂亮的、一脈相承的代代老工匠技術做出來的和服,還有皇后親自採桑的照片。
如果有興趣的話,幾百日元就可以學習使用傳統的織布機織出自己的布料。
和德島的藍染一樣店舖裏面的藍色漂亮得讓人一見難忘。或者日本和藍色就是有千絲萬縷的關係?連日本足球協會的藍色都叫Samurai Blue。無獨有偶當我跟店舖的老主人說起日本的藍色很漂亮,他就講起足球了。
我拿出小旗,問店員這個以「天地人」為hint的題目我有沒有答對?店員笑得眼都瞇起來:「你還身上帶著軍旗啊!」
車站是小小的木屋,雖然沒有東京的原宿車站漂亮卻清清淨淨惹人好感。
由於我去到的時間已經比較晚車站只有一個職員在發呆。
如果早一點過來的話大概會看到昭和年間的鄉村鐵道站風景吧。